A város, hol a kelet és nyugat
termékenyítő csókot vált,
nemzve új eszmét és irányt,
mi máshol egymással harcol,
itt békén megél:
Lenau[1] versére Petőfi ad rímet,
Kossuth szavalatát padon ülve,
hallgatja Habsburg Frigyes[2],
nem zavarja meg Eszterházy[5]
Núbiát szelő autómobilja.
Itt békévé válik minden ellentét,
mint őszi színek a Lajta mentében,
mint egy Ferenczy Károly[6] festményen,
s mindezt áthatja
a piarista iskola
hitből fakadó tudása,
mert Isten van minden felett
s az Ő Lelke hat át mindeneket.
Kép: Lénau padján ezt a verset írom (2024.11.04)
[1] Nikolaus Lenau eredeti nevén N. Franz Niembsch Edler von Strehlenau (1802-1850) osztrák költő, 1822-től Magyaróváron (ma Mosonmagyaróvár északi városrésze) tanult. A vár udvarán még mindig látható az a pad, ahol egykor verseit írta.
[2] Habsburg Frigyes főherceg (1856-1936) 1920-tól haláláig élt Magyaróváron. Mindennapi sétája közben szívesen eltársalgott alkalmazottaival, vagy a ház előtt álló padon ülve üdvözölte az arra járó lakosokat.
[3] író (1900-1970), 1924-26 között a Magyaróvári Magyar Királyi Gazdasági Akadémia hallgatója volt.
[4] fabula: állatmese
[5] herceg Eszterházy Antal (1903-1944), szintén Óvári diák volt. Barátjával, Almásy Lászlóval (akiról az angol beteg c. filme főszereplőjét mintázták) 1925-ben átkeltek a núbiai sivatagon. 1945. december 25-én halt hősi halált Sárisáp környékén.
[6] (1862-1917) festő, szintén óvári diák volt.
コメント